纯爷们儿 发表于 2018-6-8 22:55:11

徽州方言是神秘有趣的“民间密码”,古汉语...

                                                                                                   

                  在这里,看黄山说徽州!


长江以南,皖浙赣交界,自古吴越之地,这里是重叠群山、丰沛河溪,村落阡陌古民居,石板街巷马头墙。


它有一个神秘而越来越热的称谓:徽州。


徽州是移民为主、商业曾走在全国发达数百年的地区,方言丰富多彩,被语言学家称为“中国语言活化石”,也是最复杂、最难懂的方言。一座山、一条河的阻隔,语言便千变万化。





A)神奇的徽州“英语”和古语
“ABCD是什么意思?在屯溪经常听到这句话!”长期以来,经常有外地朋友这样问,充满了困惑。


这句徽州式“英语”,外地人肯定不晓得它是“我不晓得”的意思。英美游客听到了,会不会认为这是徽州人在练习简单的英语发音?

徽州人说“垃圾”也洋气,叫“le se ”,一般也用来骂人,有港台话的味道。不过,在不同区县,发音会有些区别。

“很久以前,徽州主要是山越人,后来中原等地移民来的多,清朝时期江北移民来的多。”徽学专家许琦称,全国各地移民多,带来各种外地语言,又和本地语言混杂、变迁,徽州方言非常丰富,还显得有学问。

以前,煮饭烧菜要用到柴禾,“砍柴”在歙县四乡发音都不同。“歙北叫 zhuo sa(平音) ,歙东叫 zao xia(后一个字重音),歙西叫 zuo sao(后一个字卷舌),歙南叫 zao sha(后一个字第四声、重音) ”。
在祁门县西路,这个词又叫 zhuo sha 或 zhao sha 。这个词书面语叫“斫柴”,砍伐小的树木。

许琦称,斫是秦汉古音,典型的古代汉语。类似词汇在徽州很多,大人小孩说出来,随意散淡,细琢磨却透着文雅斯文,有书卷味。像大年初一吃面条,叫长长利事,这是个口彩,有非常丰富的寓意,也有喜气。





B) 四乡八村走亲戚,你得找“翻译”
说到方言,常有外地朋友抱怨屯溪人说话真难懂,把钱喊“铜钿、洋钱”,几毛钱说“几角洋”。

在徽州城乡,男孩叫“囡”,女孩叫“妮家”,儿媳妇叫“新妇”,逛街叫“荡马路”,鸡蛋羹叫“鸡子糕”,睡觉叫“困觉(kun gao)”,玩耍叫“嬉”,女孩漂亮叫“标志”、“像(ceng)样”,说男子好叫“气魄量”。高梁叫“芦稷”;手心叫“手板心”。

在徽州,常有人提到“说鳖”,这是聊闲天谈古今的意思,常用语之一,但外地人肯定犯迷糊,鳖有什么好说的,不就王八吗,骂人?许琦称,徽州方言有自己的曲调、韵音,有些卷舌音,有的用重叠词,比较软绵。比如天冷叫“冷修修或冷飕飕”,天凉叫“凉修修”等,说物件很大叫“老老大”,水浅叫“朗朗浅”。




徽州多山、多水,以前人们散居在河边、山洼,往来不多。隔座山,隔条河,语言也有差异,跨乡镇或到外县走亲戚,往往互相听不懂,经常还会产生误会。比如,“家,在徽州就有几个说法,如guo 、ga、 gao ”等。

徽州山间,有很多安庆来的江北移民,以前世代住在高山,聚集而居,保留了外来语言特色,比如小孩子叫“伢”,爷爷喊“爹”、爸爸喊“大”,外婆外公喊“家婆、家公”。舌头叫“舌条”,左手和右手说“反手”、“顺手”。“逝世”说“走了”、“没了”、“不在了”。


然而,他们必然会和本地人通婚、交往等,受徽州方言影响、同化。久而久之,江北移民后代的语言既不像安庆话,也不是徽州话,或徽州话和江北话混杂。

很多江北后代在上学、经商或平时交往时,为和本地人沟通方便,多以学来的徽州方言开头,说不了几句,词不达意,又改回变异了的江北方言,双方要连猜带蒙。

这样的场景,在徽州各地经常遇到,有趣又有尴尬。徽州人出远门,会察言观色,正式场合有的人会暗中委托个“翻译”,或谨言慎行,以免闹笑话。





C)“徽州密码”有困境,全省率先抢救
“现在的孩子,几个知道围兜叫“袜带”,“灯消”是死的意思,“吃乌昏”是吃晚饭,“畚箕盖”是小孩夭折了,“痴呆费”是骂人?”在黄山市屯溪老街行走多年的汪一挑和徽州女子许琦前几天在一起聊方言,说年轻人从小就学普通话,大一点常年在外工作或务工,好多讲不来纯正的徽州方言。





许琦称,孩子讲普通话,很多老人为了“迎合”,也用浓重方言说普通话。“老人用普通话说‘吃天光、吃当昼、吃夜光(注:吃早饭、吃午饭、吃晚饭)’等,发音别扭,孩子听起来也费劲!”


多位徽学专家认为,徽州方言也面临着消失,有很多比较冷的词汇和俚语,年轻人不会说了。





近年来,国家逐渐重视方言文化的保护传承,2015年春节,国家档案局主管网站就推出“各地方言大拜年”视频,徽州方言入选,歙县、黟县、祁门、休宁等四地方言发音人,以原汁原味方言向全国人民道贺新春。

黄山市档案局负责人称,徽州方言作为徽文化的重要载体,有鲜明的地域特色,是徽州社会风俗习惯的突出表征,也是有地域特色的非物质历史文化遗产。随着普通话普及和城市化进程推进,徽州方言生存空间日趋狭小。从2014年以来,就研究保护、拯救和传承徽州方言,使这些“逐渐消失的乡音”得以保存。

2015年9月起,黄山市档案部门正式实施徽州方言语音档案建档方案,也是徽州方言抢救计划核心部分。目前,该部门走访了黄山市所有区县和老徽州的绩溪、婺源等地,已对徽州各地的72个村镇112位方言发音人,完成了方言的音频、视频的建档。


黄山市档案局科教编研科科长胡乃玉称,音视频原始素材总量超过1T,今后会光盘刻录,建立方言语音档案数据库,留下数字化的可永久保存口语样本,留下“徽州语言地图”。

黄山市档案局还推动拍摄徽州方言纪录片,理清古徽州历史脉络,展现徽州方言的源远流长和独特魅力。“方言所承载的文化,不能任其消失”。许琦说用纪录片宣传保护方言,也是保护徽州文化,值得推广。

有很多民间人士在从事徽州方言的传承保护,歙县民间编撰《许村志》,就走访100多位村民,收集整理方言4万多字,包括音标、短语、字词。“徽州民间小调、歌曲也多,如‘十根红花线’、‘摘茶歌’、‘十二月花’、‘十绣鞋’等,还有俚语、谚语、民歌等,用词活泼俏皮,曲调很有地方韵味。




据知,黄山市还有年轻人用方言谱曲词,排成歌曲传唱,黄山市交通旅游广播也常在节目传播方言内容。

D)专家建议方言纳入教学
徽文化研究者徐艾平写过一篇文章叫《当一只猫在徽州旅行》。“假定一只猫在徽州旅行,在休宁的时候听见人家喊它:‘民,民,民。’到了祁门,虽相隔不过几十公里,人家不再叫它“民”,而称它‘棉’,听起来好象是自己在叫。从祁门转回到黟县那山旮旯,人家又不叫它‘棉’了,而是‘命、命’地吼叫着,就像自己发怒的时候叫的那样。





黄山市档案局负责人称,徽州方言的词汇、语法、语音,保存了许多自秦汉至明清时代的语言特点,被誉为古汉语的活化石,是地方文化重要基础。


徽州方言“十里不同音”,种类繁多。在民间录音中,就发现随着城市化进程和文化融合加快,方言使用率不断下降,流失速度加快。现在语音发言人还能找得到,再推迟的话都难找到人了。



黄山徽州文化研究院理事胡时滨对黟县方言很有研究,作为教育工作者,他极力推动方言纳入黟县高中教学大纲。


徽州民歌传承人凌致远,在歙县城区新安小学用方言教儿童徽州民歌、戏曲等。他说,一开始老师不理解,认为学校应普及普通话。“方言是地域特色文化,也是文化遗产,如果都不说了,以后就没了,要传承下去。”凌致远的观点,越来越被接受。他在小学教了8年方言,每周一到两节课,学校还有位市级非遗传承人姜紫娟授课。




“我快70岁了,带3个学徒,都很优秀。”他说,歙县重视传统文化,推行“名师带徒”模式,新安小学是省级非遗传承教育基地。
多位徽文化及方言研究学者称,方言的发音、腔调、韵味都很独特,民歌、小调、戏曲用方言表达才是原味传承,蕴藏的民间地域文化很深,希望当地学校能适当的开课,传承方言。


页: [1]
查看完整版本: 徽州方言是神秘有趣的“民间密码”,古汉语...